Are We an ‘Illiterate-Literate’ Country?
That there is a dearth of readership in the country
is not in contention. Majority of Kenyans, so it has been said, will read in
order to pass examinations. Rarely do we see youths engaged in literary
discourses outside the domains of learning institutions. And with plenty of
idle time at their hands, most have their eyes glued to their smartphones going through social media
sites updating their status, liking posts, befriending or simply following
strangers.
Social
media may be a forum where literary wannabes will pout their frustrations on
and forth. Going by the posts on some sites like Facebook, there’s no
deniability we’ve great or promising literary minds in our youngsters out
there. Some posts are creatively worded whilst other begs the sanity of minds
behind them. Cyberspace, other than being a literary forum of sorts, is too a
literature waterloo at the same time.
Formal
literacy language many are used to is on a slow death kneel with street slang
increasing becoming the lingua franca of the social media highway. Sheng and
abbreviated acronyms are taking a central command no wonder tutors decries of
falling language standards during national examinations.
There had
been heated debates in the past on whether sheng should be incorporated in
school syllabus as it’s the conveyance language of many a young, mostly urban
dweller, way of expression. Critics to continued examination of our children in
Queen’s English points the Caribbean nations and West Africa where evolution of
Pidgin English had brought its acceptability and wider usage in those parts.
More, we’ve given our native languages a wide berth while falling over
ourselves in enunciating the Queen’s language than a born native English
speaker.
That we’ve a
command of foreign tongue doesn’t always translate in bequeathing our country
rich literary gems. Apart from societal big shots who are releasing memoirs
each other year, many greenhorns’ finds it uphill making a literary break.
Tellingly, local publishers shun budding and unheralded authors for big shots
despite the latter penning shallow and depth appalling works – or hiring
seasoned writers to tell their stories.
This is what
sees the shunned would be great authors turn to the risky venture of self-publishing.
Some turns to blogging to stay relevant in the literary world. As can be seen,
lack of an editorial input makes their works or blogs lack a literary finesse.
That goes into saying Kenyans can read and write but tell their stories in an
awful mode and style!
Taking into
consideration the so called dot com generation, their shortened version of
Martian sounding words puts many off. Not everyone is conversant with marrying
of two phonetic dialects into one to come with alien sounding words. Take the
example of the word serious. When written as ‘crias’, one is hard put identifying whether it’s a verb, noun or a
word item. What too does a roadside signage reading “Hey for Sell” tell of our
literate population that can’t put a simple message without some level of
idiocy?
Lest we
forget, established publishing houses are obsessed with churning out academic
oriented materials as that is where profit is to be made. Which publisher
will toy with works of an unknown but a promising local writer who had hardly
cut his teeth in the literary circle? The heavyweights in Kenya’s writing
cycles, even if they were to submit works to these publishers that sounds
nothing sort of gibberish, would rest assured the publishers will have good
editors to fine-tune their scripts, short of rewriting them anew, to publishable
level. The same courtesy cannot be extended to budding literary enthusiasts who
will have their works consigned to the slush pile!
Is the
country short of writers who can't tell stories in a similar fashion as their
Western counterparts? I don’t think so, but why do we promote the work of
foreigners at the expense of our homegrown writers? Notice the kind of set books
our high school students are examined in, and in case of anthologies, you’ll
find a short story from one or two local writers making the selection cut. It is
not that I’m enviable of non-local writers, given that our writers too are read
in schools outside our borders as well, but making this observation that we don’t
appreciate our own!
Comments
Post a Comment